Bad news — iPhone の小さな親切、超大きなお世話

久しぶりにテレビを見ていたら、NEWS という言葉、north, east, west, south の頭文字だということを日本人の 7 割が信じているとかいないとか、そんなアホなことをいっていましたけど、あらゆる意味で、アホではないかと。

そもそも、news というような基本的な単語すら知らない者が、north とか、そういう方向を示す単語を 4 つも覚えているわけがありません。勘違いするためには、news のスペル、あと、north, east, west, south の頭文字、これは知っていないと間違えようがありませんから。

大体、そっちの語源は、ジャニーズのグループの方の語源で、混同しただけだと思うんだよなぁ。
そういう意味では、恐るべしジャニーズ喜多川というべきなのか、それともステマなのか。

おもいっきり関係ないことを書きましたけど、ジャパニーズイングリッシュというやつの一つのようですね。

あ、薪には、全然関係ない話ですみません。

で、bad news がどうしたのか、というと、ちょっと旅行中に、オーストリアで買っていた ウッドバッグ ですが、ようやく 国際送金 していたものが届いて、送るから、住所を教えてくれ、といわれたので、iPhone から返信したんですよ。

そうしたら、小さな親切、大きなお世話で、Matsuyama が何故か Matsunaga に書き換えられているじゃありませんか。

気づかず送信してしまって、その後、数時間後ですが、気づいて、スペルチェッカーで書き換えられてるからとメールをしたんですが、もう送ったよ、との弁。

いやはや、送料はクソ高いんですけどね。。。
はてさてどうなることやら、乞うご期待。

にほんブログ村 ライフスタイルブログ 薪ストーブ暮らしへ
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 薪ストーブ暮らしに参加しています。 励みになりますので、足あとがわりに、ランクアップにご協力下さい。

Leave a Reply